Le lukàsà traditionnel
Le Lukàsà, « la longue main » (ou griffe), est un dispositif de mémoire créé, manipulé et protégé par les Bambudye, une fois puissante société secrète des Luba. Les Lukasa sont des exemples d’art luba.
Histoire du Lukàsà
L’histoire du Lukàsà est étroitement liée à l’histoire du royaume Luba, qui dominait une grande partie du nord du Shaba au XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle. Aucun candidat à une fonction politique ne pouvait obtenir son titre sans d’abord devenir membre de la société secrète des Bambudye, et le dirigeant du royaume Luba portait le titre Bambudye de plus haut rang.
Un dispositif de mémoire Luba
Les plaques de mémoire Lukàsà sont des tablettes en bois en forme de sablier qui sont recouvertes de perles multicolores, de coquillages et de morceaux de métal, ou sont gravées ou ornées de symboles incrustés. Les couleurs et configurations de perles ou d’idéogrammes servent à stimuler le souvenir des personnes importantes, des lieux, des objets, des relations et des événements alors que les historiens de la cour racontent l’origine de l’autorité Luba. Un Lukàsà sert d’archive pour cartographier topographiquement et chronologiquement les histoires politiques et autres. Les Lukàsà ont à peu près toujours la même taille (20-25 centimètres de long et environ 13 centimètres de large) et ont la même forme. Une rangée de nodules sculptées, appelées lukàlà, parcourt leur surface creuse et la divise en deux. Les perles et les coquillages sont fixés à la planche avec de petits morceaux de bois ou avec des coins de fer fabriqués à la main qui sont enfoncés à travers le centre des perles et des coquillages, et les coquillages kauri sont souvent fixés en haut et en bas. Les perles sont disposées de trois manières : une grande perle entourée de perles plus petites, une rangée de perles et une perle isolée.
LE LUKÀSÀ CONTEMPORAIN
Jean Kabuta a traduit ce concept traditionnel de sa culture Luba dans une forme contemporaine, tout comme il a traduit le kasàlà traditionnel dans une forme contemporaine. Ci-dessous vous voyez le Lukàsà personnel de Jean qui raconte son propre histoire et événements, relations, contexte, image et langage sous une forme complexe et entrelacée.
Dans un deuxième temps, une version interactive basée sur ce lukàsà statique a été développée et est en constante évolution.
Cliquez sur le lien ci-dessous qui vous mènera à une plateforme où vous pourrez voir cette version interactive et où vous pourrez cliquer sur certaines images pour voir le contenu correspondant dans la fenêtre.